The JPS Torah Commentary on Genesis Edited by Nahum Sarna & Chaim Potok Excerpt of comments on Genesis 49:22 Joseph is a wild ass, A wild ass by a spring --Wild colts on a hilside. "Joseph", the blessing of Moses similarly uses the name "Joseph" for the two tribes of Ephraim and manasseh; but such usage is rare. Otherwise, teh name designates the entire northern kingdom of Israel. The two tribes are know as "the House of Joseph" or "the sons of Joseph". "a wild ass...A wild ass", literally, "a wild ass is Joseph, A wild ass by a spring"--an example of anaphora (see Comment to v. 2 [This is what the comment on v. 2 says: The repetition of the same word at the beginning of both parallel clauses, a phenomenon known as anaphora, is a characteristic of Hebrew poetry.]). "wild ass", Hebrew "ben porat" is probably a word play on "Ephraim", the more important of the two Joseph tribes, for a member of the tribe was designated " 'efrati ( 'prti)". The present translation takes "ben" as signifying a class or quality and "porat" as a feminine poetic form of "pere' ". The parallel clause "banot tsa`adah" is understood as the Hebrew equivilent of Arabic "banat sa`adat", "wild colts". This rendering has the of maintaining the pattern of the figurative use of animal names for teh tribes. In this particular case, the "wild ass" allusion (see Comment to 16:2 [This is what comment on 16:12 says: "a wild ass of a man" Like the wild ass among the beasts, so are the Ishmaelites among men. In their nature and destiny they call to mind the sturdy, fearless, and fleet-footed Syrian onager (Heb. "pere' "), who inhabits the wilderness and is almost impossible to domensticate. Jeremiah describes the wild ass of the desert: "snuffing the wind in her eagerness, whose passion none can restrain". Hagar, the abused slave woman subjected to the harsh discipline of her mistress, will produce a people free and undisciplined.]) may be to the freedom and independance of the Joseph tribes, which occupied an area that had previously been sparesely populated, as is clearly implied in Joshua 17:14-18. "spring...hillside" Hebrew " `ayin, shur" may well be word play concealing a reference to the Ishmaelites who sold Joseph to Egypt, as related in Gen. 37:25, 28. "The spring ( `ayin) on the road to Shur" plays an important role in the birth narrative about Ishmael (16:7), who is also described as "a wild ass" (16:12). Further, the following two verses here refer to hostile archers, and Ishmael was indeed "a bowman" (21:20). It is also worht ntoing that both " `ayin" and "shur" are terms of "seeing" and Hagar, mother of Ishmael, referred to the "Gos of Seeing", who reassured her at "the Well of the Living One Who sees me" (16:13). "hillside" A poetic extension of the otherwise attested meaning, "wall".